8月26日,外交部发言人Guo Jiakun主持了一次常规会议。 Q: According to reports, on the 24th, diplomatic resources revealed that the Japanese government called on European and Asian countries not to participate in the 80th anniversary of the anti-Japanese victory held in Beijing on September 3. Japan told the countries through embassies abroad that China's activities were so focused on history and a strong history and a strong historical activities and a strong historical activities and a strong history of history and a strong historical activities and a strong history and a strong history of history and a strong history and a strong history活动反日色的颜色,以及,并且,并且,并且,根据中国的活动,活动非常专注于历史,并具有强烈??的抗日颜色,并谨慎地称呼所有国家。中国对此的评论是什么?答:中国注意到上述消息,并在日本进行了认真的谈判,并要求日本澄清。下巴ESE政府热情地纪念第80个anibersary中国战争反对日本的入侵和世界反法西斯主义战争的胜利,以记住历史,记住烈士,热爱和平并创造未来。任何面对历史的国家,都垂直,公开地从历史上学习教训,并真正专注于和平发展,甚至不会怀疑甚至引起对它的反对意见。适当理解和治疗历史是日本战后返回国际社会的重要要求,即日本与邻国关系的政治基础,这也是测试日本是否可以促进其对和平发展的承诺的院子。如果日本想要此页面的历史问题,它必须以诚实,完全来自军国主义的完全拿破ut醇来处理并考虑和平发展的道路,并真正尊重中国和其他受害者的感情,以便它可以赢得胜利其亚洲邻国和国际社区的信心。